Перевод "Meat Loaf" на русский
Произношение Meat Loaf (мит лоуф) :
mˈiːt lˈəʊf
мит лоуф транскрипция – 30 результатов перевода
On Earth today, it's Thanksgiving.
If the crew has to eat synthetic meat loaf, I want it to look like turkey.
Charlie.
Сегодня на Земле День благодарения.
Даже если экипажу и придется есть синтетическое мясо, пусть оно хотя бы выглядит как индейка.
Чарли.
Скопировать
Kirk here.
Sir, I put meat loaf in the ovens.
There's turkeys in there now, real turkeys.
Кирк слушет.
Сэр, я поставил синтетическое мясо в печь.
А теперь там три индюшки, Настоящие индюшки.
Скопировать
- Yeah.
- Guess I should've had the meat loaf.
It isn't any better.
- Да.
- Надо было мне заказать мясной рулет.
- Он нисколько не лучше.
Скопировать
Yeah.
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
- Say, what time you get off work here?
Да.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
- Скажи, во сколько ты уходишь с работы?
Скопировать
- What about Jimmy? Is he...
- He's meat loaf, bro.
This is it, Nick.
А что с Джимми?
Он - труп, брат.
Значит так, Ник.
Скопировать
If human Eddie were planning a dinner party, what might he serve?
I'd say meat loaf.
But not the plain kind.
Если бы человек Эдди планировал званый обед, что он мог бы подать?
Я бы сказал мясной рулет.
Но только не обычный.
Скопировать
Well, be prepared.
He'll be up and down checking on that meat loaf.
- I have my diagnosis.
Тогда приготовься.
Он хорошенько поработает над своим мясным рулетом.
- Я вынес диагноз.
Скопировать
- I knew it.
- He's not a real meat loaf, is he?
No. I mean, he's not brainy... in that doctor, lawyer, banker way... but he has something else.
- Потрясающе.
- Он не зануда, верно? Нет.
Он, конечно, не образован, он не врач, не банкир, не адвокат.
Скопировать
We can rustle you up most anything.
Meat loaf be nice.
Mashed taters, gravy.
Мы можем раздобыть тебе почти что угодно.
Отбивная было бы неплохо.
Мятая картошка, подливка.
Скопировать
It's from my mom.
Meat loaf, lemon bars.
The lemon bars are really good.
Это мне мама дала.
Здесь индейка и лимонный кекс.
Кекс особенно хорош.
Скопировать
What was that for?
Turkey meat loaf.
Lemon bars.
- А это за что?
- Индейка.
А это лимонный кекс.
Скопировать
No. Normal food is pot roast.
Normal food is meat loaf. It is dead animal, and it is not on fire.
Maybe some of us are up for something a little different around here.
Нормальная еда - это жаркое в горшочке.
Все это - мертвое животное, ... и оно не на огне.
Может, некоторые из нас хотят внести хоть какое-то разнообразие.
Скопировать
You don't get it. What? I do get it!
It's like trying to feed them meat loaf and they don't want to eat it.
So you gotta give them, "Here comes the plane!" Meat loaf?
Моя мать сидит в туалете с дверью, открытой настежь.
- Я ни за что не выйду замуж.
- Я хочу познать страсть.
Скопировать
It's like trying to feed them meat loaf and they don't want to eat it.
Meat loaf?
"Open up the hangar!" But it's still meat loaf.
- Я ни за что не выйду замуж.
- Я хочу познать страсть.
Печенье!
Скопировать
So you gotta give them, "Here comes the plane!" Meat loaf?
But it's still meat loaf.
It was never meat loaf! That's a bad...
- Я хочу познать страсть.
Печенье!
Это тебя возбуждает.
Скопировать
"Open up the hangar!" But it's still meat loaf.
It was never meat loaf! That's a bad...
I'm sorry. They were just trying to market it.
Печенье!
Это тебя возбуждает.
Вы двое, заканчивайте.
Скопировать
- Okay. Lisa, quit getting in the way of your wealthy brother's peas.
Meat loaf.
My most hated of all loafs.
Лиза, не мешай полету горошин своего богатого братца!
Тьфу: мясной рулет!
Ненавижу больше всего.
Скопировать
I had to watch out.
If she made me as a cop, I'd be tonight's meat loaf.
- Come here, sexy.
Я должен был смотреть в оба.
Если она узнает во мне копа, сегодня из меня сделают отбивную.
Иди сюда, красавчик.
Скопировать
What do we got goin' over here?
Meat loaf? Meat loaf, baked potato, salad on the counter.
Honey, don't forget to send your tinancial aid forms today.
Ладно. Что у нас сегодня?
Жаркое, картошка и салат.
Отошли счета в Редклифф.
Скопировать
What?
Meat loaf again?
Oh, I had it for lunch!
Что?
Опять тефтели?
Это же и на обед было!
Скопировать
Okay, here you go. Hi.
Um, meat loaf, please.
Here you go.
Сейчас, прошу.
Добрый день. Мясной рулет, пожалуйста.
Прошу.
Скопировать
Here you go.
Meat loaf.
Thank you.
Прошу.
Мясной рулет.
Спасибо.
Скопировать
The old days... my-my father.
Hey, Krusty, you going to finish... that meat loaf, or what?
Poor Krusty.
Былые годы. Мой отец.
Красти, ты будешь есть, или как?
Бедный Красти.
Скопировать
Thank you, Homey.
Little meat loaf men!
Where did you get the idea for this, Mom?
Спасибо, Гомер.
- Ого, мясные человечки.
- Откуда такая идея?
Скопировать
Of course, it makes him do bad things.
Milhouse told me my meat loaf sucks.
He must have gotten that from your little boy... because they certainly don't say that word on TV.
- Но это заставляет его проказить.
- Понимаете, Мардж на днях Милхауз сказал мне, что моя колбаса - полный отстой.
Думаю, он набрался этого от вашего сына, потому что по ТВ так не говорят.
Скопировать
Bing!
We have meat loaf!
Get it while it's hot, kids.
Дзинь!
У нас рулет!
Ешьте, пока горячий, дети.
Скопировать
Thursday.
Meat loaf night.
As it was, is now, and ever shall be.
Четверг.
Вечер рулета.
Так было, есть и будет всегда.
Скопировать
Hey!
Okay, who wants meat loaf?
- No, thanks.
Эй!
Ладно, кто хочет мясной рулет?
– Нет, спасибо.
Скопировать
In fact, I want two pieces of cherry pie, by myself.
Meat loaf.
No. Cherry pie and coffee.
То есть, два куска вишнёвого пирога - для себя, любимого!
Хорошо, тогда мясной рулет?
Нет, вишнёвый пирог и кофе!
Скопировать
NO OFFENSE, BUT, UH...
YOU SHOULD HAVE SOME MEAT LOAF.
OH, NO.
Не обижайся.
Тебе нужно поесть немного, возьми мясо, я уже наелся.
Ты знаешь, что это такое?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Meat Loaf (мит лоуф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Meat Loaf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мит лоуф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
